背叛電影的廣宣:非黑人、非同性戀、非胖子

英國喜劇《驕傲大聯盟》裡的同志抗議標語(上圖)在美國發行的DVD版本被移除(下圖)。

 

 

  電影海報不僅是廣告宣傳用途,同時也是觀眾對還未看過的電影的第一印象,但片商時常為了「符合風俗民情」而讓這些電影廣宣物有不同的版本。但這些所謂的符合風俗民情往往變成針對特定族群的變相歧視,像是同性親吻的畫面會用陰影帶過、稍微裸露的畫面則會被加註警語等情形。

 

  比如說即將上映的英國喜劇《驕傲大聯盟》(Pride),電影改編自八O年代中期的英國的同運團體與罷工礦工這兩個不同風格的反對勢力,意外結盟的真實故事。而電影中的同志遊行抗議畫面後來被印刷在發行的DVD背面,但是在美國所發行的版本中,背面圖片中舉著有關於同志議題的抗議標語,卻被修圖軟體刪掉了。

 

  這樣的情況在美國家庭娛樂市場中極為常見,許多電影發行的DVD和藍光版本,只要封面或內容有關於男或女同性戀,幾乎都會先經過修圖再發行,或是上面會寫著「倫敦版本」的字樣來矇混而絲毫不提及同志,或許以後出櫃都會變成這樣的對話:「爸爸、媽媽,我有事情想跟你們說⋯⋯其實我是⋯⋯倫敦版本的人。」

 

  《驕傲大聯盟》的修圖事件只是電影界的冰山一角,以下還有幾個背叛電影的廣宣的例子。

 

 

 

《麻辣嬌鋒》(The Heat,2013)

 

梅麗莎麥卡西在電影海報裡看起來比本人「纖細」許多。

 

  梅麗莎・麥卡西(Melissa McCarthy)與珊卓・布拉克(Sandra Bullock)主演的警匪喜劇片《麻辣嬌鋒》,梅麗莎不管在現實或電影裡都以豐腴體態形象著名。但在電影海報上,我們可以看到片商毫不客氣地將她的身材用修圖軟體修飾,變成與珊卓布拉克纖瘦的體型差不多,看來片商並不認為胖子適合出現在海報上。

 

 

自由之心》(12 Years a Slave,2013)

 

《自由之心》在義大利上映的電影海報,將客串演出的布萊德比特和飾演奴隸主的配角做為主軸宣傳,與電影描述的黑奴主題並不相符。

 

  英國導演史提夫・麥昆(Steve McQueen)執導改編1853年所著的自傳小說《自由之心》獲得多項國際大獎肯定,但是該片在義大利的電影海報,卻是巨幅客串演出的布萊德比特或是飾演奴隸主的麥可・法斯賓達(Michael Fassbender),明顯的想將白人突顯為主角,而電影裡實際的主角奇維托・艾吉佛(Chiwetel Ejiofor)則被縮放後放在海報中毫不起眼的角落。這種白人至上的電影行銷方式,激怒了許多電影評論家,尤其是發生在21世紀。

 

 

湖畔春光》(L'inconnu du lac,2013)

 

《湖畔春光》的繪畫風格電影海報,在英國地鐵的宣傳海報版本裡被修改了原版所暗藏的小玄機。

 

  法國驚悚同志電影《湖畔春光》的原始海報絕對不可能被放在英國地鐵的廣告欄宣傳,儘管是以繪畫的方式呈現,在英國地鐵海報許多地方都被修改。在沙灘上的裸男穿上了時髦的海灘褲;另兩名在沙灘上的男性原本在做些十八禁的行為,修改後變成了一個人在做伏地挺身。

 

 

伴侶度假村》(Couples Retreat,2009)

 

《伴侶度假村》的非裔美籍夫妻檔,完完全全被英國版本的海報遺忘了。

 

  英國海報這次也「背叛」了美國出品的電影《伴侶度假村》,引來了種族歧視的爭論。這部婚姻喜劇片裡由費松勒夫(Faizon Love)和凱莉霍克(Kali Hawk)所飾演的非裔美籍夫妻檔,很明顯在英國版本的電影海報中被移除了,更誇張的是連海報上列出的演員名單都「忘記」寫上他們了。

 

 

人咬狗》(Man Bites Dog,1992)

 

殺害嬰兒是多數國家電影中禁忌的道德規範,因此《人咬狗》發行的DVD封面理所當然的被修改了。

 

  九O年代初比利時這部深具實驗性質的偽記錄片《人咬狗》,用黑色暴力的戲謔描繪了連環殺手的生活,學生靠著僅15000美元的製作預算在當時造成轟動。而在海報方面,由於原版的海報中殺手射殺的對象看起來像是名嬰兒(濺血和奶嘴),以至於後來在發行的DVD封面上改為象徵老人的假牙,避免引起多數地區可能發生的道德論戰。

 

 

 

圖片出處

TelegraphThe Guardian

你可能會喜歡

太空人阿姆斯壯回信給陰謀論者:「你幹嘛不上網去查?」

天鵝之歌:2014年辭世的古典音樂家

你不是真正的快樂,因為你不知道快樂真正的意思

聖誕老婆婆的誕生與19世紀性別戰爭