破譯現存最古老的希臘語言:線形文字B

1952年,線形文字B終於成功破譯,並推翻原本公認的古希臘歷史。

 

  20世紀初,英國考古學家亞瑟‧埃文斯爵士(Sir Arthur Evans)在克里特島出土了近3000塊石板,上面刻著一種從未見過的語言。這個埃文斯稱其為「線形文字B」的考古發現,開啟了長達數十年對歐洲古老文明語言的破譯競賽。1952年,線形文字B終於成功破譯,並推翻原本公認的古希臘歷史。

 

  這些石板是在克諾索斯古城的廢墟裡發現,屬於距今3000年至4000年前一個繁盛的民族,埃文斯以神話中的米諾斯國王(Minos)名字將其命名為米諾斯人(Minoans)。埃文斯花了30年的時間嘗試破譯線形文字B,但都沒有成功。不過,他還是找到了兩個關鍵點,讓日後的研究者得以更順利地進行破譯。

 

線形文字B所發出的語言並非米諾斯語,而是希臘語。

 

  學者愛麗絲‧科伯爾(Alice Kober)在紐約亨特學院讀書時,也對米諾斯人的文字產生了興趣。在獲得博士學位前,她全心致力於破譯音標符號。為了能夠完成這項艱難的任務,她還到新墨西哥大學和美國雅典古典研究學院(ASCSA)攻讀考古學,讓自己盡可能熟悉更多的古代語言與文本。

 

  世界各地的學者也對線形文字B很感興趣,並做出了各種猜測:「它是已經消亡的伊特拉斯坎文明的語言嗎?」還是「巴斯克語的早期形式?」科伯爾花了20年時間嘗試破譯這些文字,但結果跟埃文斯一樣,在完成以前就離開了人世,而她比先前的任何學者都更接近目標。與此同時,建築師麥可‧文特里斯(Michael Ventris)也癡迷於線型文字B,在二戰服役期間還是不停研究。

 

刻在石板上的線形文字B。

 

  文特里斯根據科伯爾的破譯方法和希臘皮洛斯挖掘出土的新石碑,分辨出石板上的古代地名。他以地理位置作為參考,最終破譯了線形文字B,每個單字都清楚地表明:「它所發出的語言並非米諾斯語,而是希臘語」。事實上,它是已知現存最古老的希臘文字,很可能是西元前1450年左右邁錫尼人控制克諾索斯(克里特島)後,從這裡傳回到希臘本島。

 

  這與過往人們的認知正好相反,埃文斯曾假設「米諾斯人侵略了希臘」,但文特里斯的發現表明:「無論是透過和平併吞還是武力入侵……克里特島和希臘本島的米諾斯文化,最後都被邁錫尼文化所取代。」本島的希臘人採用了米諾斯的文字來書寫希臘語,線形文字B其實是希臘語的一種古代書寫形式。

 

  這也意味著埃文斯原本期待找到的米諾斯語仍是一個謎,它很可能是另一種未被破譯的「線形文字A」。若想破譯這個更古老的語言,或許不是透過學者數十年的努力,更可能是藉由機器語言來進行破譯。

 

 

原文出處:Open Culture

 

圖片credit:原圖CC創用+Prera設計協力

你可能會喜歡

從《與神同行:最終審判》看韓國人的救贖觀

神聖卡牌:塔羅視覺小史

朱莉婭‧帕斯特羅娜:以野獸的身分在世上活著的人

小人物浪漫:卡爾維諾《馬可瓦多》