安徒生去狄更斯家裡作客,然後他們就不再是朋友了

安徒生去狄更斯家裡作客,然後他們就不再是朋友了。

 

  英國作家狄更斯(Charles Dickens)與丹麥作家安徒生(Hans Christian Andersen)的友誼原本看似能維持下去,但最近一封特別的信件在賴史奈特公司(Lacy Scott & Knight)於薩福克舉行的拍賣會上出現,直白地揭露兩位文學巨星友情破裂的原因。

 

  1857年3月,安徒生寫信告知狄更斯將在夏季造訪,只會「短暫」停留兩個星期左右。安徒生寫道:「我的造訪全是為了你。」並補充說:「更重要的是,請在你的心裡為我留個小角落。」

 

 

  西方諺語說:「訪客就像一條魚,放三天就會開始發臭。」而當安徒生離開狄更斯位在肯特的莊園時,已經是五個星期後的事了。狄更斯不得不寫信向前英國首相約翰‧羅素(John Russell)抱怨這位備受喜愛的兒童文學作家,實際上是個糟糕的訪客。

 

  作為東道主的狄更斯毫不留情地批評了安徒生的語文能力,甚至將他與眾所周知的野男孩彼得相提並論:「他法語說起來像野男孩彼得,而英語水準差得像聾啞學校出來的。他無法用義大利語說出自己作品《即興詩人》(The Improvisatore)的書名,而他帶的女翻譯顯然想假裝不會說丹麥語。」狄更斯寫道。

 

安徒生改寫的童話故事〈公主與牧豬人〉奧地利版插圖。

 

  1847年夏天,安徒生和狄更斯在一場貴族宴會上初次相遇,安徒生像個忠實粉絲般,讚譽狄更斯為「我們這個時代最偉大的作家」。當時安徒生的一些童話作品剛被翻譯成英語,因此他很可能也想藉著這次機會吹捧狄更斯,順便行銷自己的新書。在寫給朋友的一封回信中,安徒生誇讚狄更斯說:「他完全符合我心中對他的種種想像。」

 

  幾週後,作為當時倫敦最受關注的名人,狄更斯送了一箱包裹到安徒生位於倫敦的住處,裡頭裝有一封紙條和數十本狄更斯作品贈閱本。回到丹麥後,素有社交障礙的安徒生似乎變得非常癡迷於狄更斯。九年來,他經常像熱情粉絲寫信給狄更斯,並附上自己的新書希望得到他的評論。

 

  1857年7月,安徒生來到狄更斯家裡作客,但這個時間挑得真不是時候:當時狄更斯正考慮與妻子離婚、連載中的長篇小說《小杜麗》(Little Dorrit)進行地也沒有很順利,並且忙於排練他與威爾基‧柯林斯合作的劇作《The Frozen Deep》。

 

  安徒生在這裡過得也不是很開心。傳記作者提到,安徒生覺得位在肯特郡海厄姆鄉間的蓋茲山莊太冷,並對於早上沒有人能幫他刮鬍子感到懊惱。很快地,他的情緒波動也成了一個問題:收到負面評論後安徒生躺在草皮上哭泣,並在7月15日終於離開蓋茲山莊時,又哭了一次。

 

狄更斯最諷刺的作品《小杜麗》封面。

 

  狄更斯對於客人的離開並沒有不捨之情,反倒是在客房鏡子寫下:「安徒生曾在這個房間裡睡了五個星期——對這個家就像是數世紀那樣長!」

 

  後來我們知道,在安徒生造訪的第六天時,狄更斯就已經按捺不住情緒寫信向朋友威廉‧傑丹(William Jerdan)抱怨客人的古怪之處。「每當他來倫敦都會惹出荒唐的馬車和雪利酒糾紛,他還把紙裁剪成各式各樣的圖案,並在樹林裡蒐集奇怪的小花束。」信中如此寫道。

 

  自此之後,安徒生與狄更斯就不再是朋友了。但這段短暫的友誼關係並非毫無結果,部分學者認為狄更斯的女兒凱特後來將安徒生描述成「一個削瘦惹人厭的傢伙」,很可能是狄更斯長篇小說《塊肉餘生錄》(David Copperfield)裡的馬屁精角色烏利亞‧希普(Uriah Heep)靈感來源。

 

 

圖片credit:wikimedia

 

你可能會喜歡

愛麗絲如何夢遊數學仙境

英語中最低俗的髒話,有著女性主義的起源

從魔戒到諸神的黃昏:華格納《齊格飛》

如果整個世界與我們的愛情為敵──《咆哮山莊》和《紅樓夢》